Colors as Adjective and Noun Modifier

My previous post is about colors as noun, typically in a sentence format it is ‘object of the sentence is equal to noun’.  For today’s post, color is used as an adjective or modifier to further describe a subject or noun.  So instead of saying the bag is red, one can simply say red bag and altogether this becomes one compound subject or object.

There is slight difference when using colors as adjective or modifier in a sentence, in some colors the word 색 (saek) which stands for color is dropped (please check post prior to this one), specifically the colors mentioned below marked in red.

  • 파란 (Paran) Blue
  • 검정 (Geomjeong) Black
  • 하얀 (Hayan) White
  • 빨간 (Ppalhan) Red
  • 노란 (Noran) Yellow
  • 초록색 (Choroksaek) Green
  • 주황색 (Chuhwangsaek) Orange
  • 보라색 (Borasaek) Purple
  • 핑크색 / 분홍색 (Pingkeusaek/Bunhongsaek) Pink
  • 은색 (Eunsaek) Silver
  • 금색 (Keumsaek) Gold
  • 갈색 (Galsaek) Light Brown
  • 밤색 (Bamsaek) Brown
  • 회색 (Hwisaek) Gray

Taking the example above on describing a bag,  here is how you can make use of color to state it:

  • 가방이 빨간색이에요 (Gabangi ppalgansaek-ieyo) – The bag is red.  This is one way to say it with reference to previous post.
  • 가방이 빨간아요 (Gabangi ppalganayo) – this would also mean the bag is red but the way color is used is as adjective or descriptive verb, so the form used is the 4th bullet.
  • 빨간 가방이 예뻐요 (Ppalgan gabangi yeppoyo) – this now means, the red bag is beautiful.

The last two examples provided made use of the color in the form of modifier or as adjective.   Just remember that whenever you use it as adjective, you need to use the inifinitive form, i made a post on how to form this a little long time ago.


Pointing Object or Subject

This is something that I learned in Korean 1 at the University that I am currently enrolled with.  How to express location.

  • 이 (i) mean this, used when pointing objects near the speaker
  • 그 (ku), means that, used when pointing objects far from the speaker
  • 저 (cho), means that over there, used when pointing objects that is a bit far from both the speaker and the listener.

This is normally used followed by a noun. So using the word 사람 (saram) which means person:

  • 이 사람 제 친구입니다 or 친구예요 (I sarami che chinguimnida/I saram.i che chinguyeyo) – This person is my friend
  • 그 사람 제 친구입니다 or 친구예요 (Ku sarami che chinguimnida/ Ku sarami che chinguyeyo) – That person  is my friend.
  • 저 사람 제 친구입니다 or 친구예요 (Cho sarami che chinguimnida/ Cho sarami che chinguyeyo) – That person overthere is my friend.

In red is the subject particle added to the word 사람 it is pronounced as saramee (‘i’ sounds like east).  This is used to mark subject in a sentence 가 (ka) if the subject ends in vowel. See previous post about subject particle.