Having to point something or describe location of something is very basic in any language. When a child is learning to speak, adults would tend to say short phrases complemented with gesture or sign language. Like a child who would have difficulty understanding the simplest statement, same goes for someone learning a new language.
Here are some basic words which i would commonly hear in a Korean conversation:
- 이 (i or ee) – this
- 그 (geu) – that (nearby)
- 저 (jeo) – that (remote)
- 어디 (eodi) – where
The above set of words can transform into a verb expression. It would be easier to observe the end state pattern than to explain it inductively:
- 이래요(iraeyo) – does [it] this way / is like this
- 그래요 (geuraeyo) – does it that way/ is like that
- 저래요 (jeoraeyo) – does it that [remote] way / is like that [remote] way
- 어때요 (eottaeyo) – does it how (or why?) / is like what? (is how?)
There is a long explanation on the steps by which this words are formed. 이래요 is from base form 이러 which is instead of making it 이러요 (ireoyo) or 이러해요 (ireohaeyo), by certain rules on abbreviating, the verb ending becomes 래요. This is the thing with reading books when learning language, questions could pop up in your mind one after another.
Now it made me understand more the common expression 그래요, it sometimes used to mean you agree on something or conclude it was like that.