Some suggested that I post verb of the day, so I will be doing this type of post moving forward. It can be any word may it be verb, noun or adjective. I will try to use them in the different forms that I know, this way I really get to practice usage of words.
First Word of the Day (WOTD) is 공부하다 (gongbuhada) this is the dictionary form of the word which means ‘to learn’. If you want to use this in conversation or sentence you need to get its base form or root for simpler terms since this is the form where you start doing conjugation. The base form of this word is 공부하 (gongbuha), as I previously learned a verb in Korean may either end in ㅓ (eo) or ㅏ (a), and this is done by adding this to the base form the verb. The result of such is what is called verb in infinitive form. There are some rules that has to be considered in doing this. The infinitive form of this verb is 공부해 (gongbuhae), from this form usage of this verb can already be done especially on the casual and polite manner.
- 한국어를 공부해요. (Hangugeoreul gongbuhaeyo) – I am studying Korean or I study Korean.
- 한국어를 공부하고 있어요. (Hangugeoreul gongbugo isseoyo) – I am studying Korean. (Note: Currently in the act of studying)
- 한국어를 공부하고 싶어요. (Hangugeoreul gongbuhago shipeoyo) – I want to study Korean.
- 한국어를 공부하세요. (Hangugeoreul gongbuhaseyo) – Please study Korean.
- 한국어를 공부했어요. (Hangugeoreul gongbuhaesseoyo) – I studied Korean.
- 한국어를 공부해겠어요. (Hangugeoreul gongbuhaekesseoyo) – I will (have the intention) study Korean.
- 한국어를 공부할 거에요. (Hangugeoreul gongbuhal koeyo) – I will be studying Korean (there is certainty of doing it in the near future).
우리 함께 한국어를 공부하십시오. (Uri hamkke hangugeoreul gonbuhashipsio). Together let us study Korean =)
5 Replies to “WOTD: 공부하다 (Gongbuhada)”
I think the (more certain version) of future tense has to be ~ㄹ 거예요.
I know a lot of Koreans write ~ㄹ 거에요 and even some grammar books teach it that way, but it’s wrong.
One of my languae exchange friends has been studying Korean in the university of Paris and is now for one year in SNU (Seoul National University). He asked his professors about this matter and the final answer is ~ㄹ 거예요…
Elementary Korean has explained it, this orthography has been in topic of debate and discussion. Seems the two ways of writing this do exist. I have been using this ~ㄹ 거에요 since this is what i learned from the book and i am aware of the other way to write it. i spoke to one of my language exchange friend too and he said it has always been ~ㄹ 거에요 and it’s correct he also studied in SNU but he is not a language major. One reader of pointed that I was wrong of spelling it so i had to ask. I have been using this in some of my emails with my LEPs before they seem to understand it =)
This is great! =D I absolutely love it!
I know I’m asking shamelessly for more, but could you also include conjugations for verbs along with pronouns (I, you, he/she, we, you (polite), you (plural))? Maybe in a different post altogether, I’m not sure. But that would be great too!
This post confirmed a bit of what I’d noticed from analyzing one song’s lyrics. Perhaps I should do that some more~
Keep going! Love your site! =D
Hi :^) I’m korean.(so…yeah…my english might be bad ^^;;)
한국어를 공부해겠어요(Hangugeoreul gongbuhaekesseoyo) – I will (have the intention) study Korean.
should be 한국어를 공부하겠어요.<<– 하겠다(o) 해겠다(x)
By the way, your Korean skills are impressive. I know Korean is not the easiest language to learn. I really like your site ^^