There are a handful of practical uses of verb in conditional form. One of which is in combination with 좋겠어요 (-chokesseoyo). I have learned that 좋다 (choda) can either mean to like or is good. However, when it is used with verb in conditional form and the future form of 좋다 which is 좋겠어 (chokesseo) it then corresponds to English sentence expressing hope or wish.
To simplify, first sentence clause ending in (으)면 plus final verb 좋겠어요 (chokesseyo) or 좋겠습니다 (chokessumnida) creates the expression ‘It would be good if….’ or ‘I hope or … ‘
We know that in English to say something like ‘It would be good if we have a wine’ is an expression that expresses wish to have wine. Here are examples of verb in conditional form used side by side 좋겠어요.
- 여름이 가지 않으면 좋겠어요. (Yeoreumi kagi aneumyeon chokesseoyo) – Literally this means, if summer did not go, it would be good. [= If summer did not go it would be good.]
- 한국말을 잘 하면 좋겠어요. (Hangukmareul jal hamyeon chokesseoyo) – I wish I speak Korean well or I hope speak Korean well.
- 지금 김치를 사면 좋겠어요. (Chigeum kimchireul samyeon chokesseoyo) – It would be good if we buy kimchi now.