I have been reading comments about this particle that is used to connect two noun. It actually means ‘and’ in English usage — like books and bags, music and lyrics etc. 미안해요. It’s my bad. I really had it interchanged, the book and also a Korean friend confirmed that -과 (gwa) is used after a consonant ending word while -와 (wa) is used after a vowel.
So for the those who have been asking questions about it 과 goes with the consonant and the book was right it was my eyes that is not.
This made me review the entire lesson on this particle. To recap, this particle is attached at the end of the noun or nouns used in a sentence like 연필과 종이와 책 (yeonpil-gwa, chongi-wa chaek). This means pencil, paper and book. If these nouns are used as topic in a sentence the topic marker -은/-는 will be added in the last noun, so in this case it would be 연필과 종이와 책은 (은 since 책 is ending in consonant).
Unlike the English counterpart this particle is pronounced as if part of the original word. The pause is after the particle as illustrated below:
- Korean: 연필과 <pause> 종이와 <pause> 책
- English: pencil<pause> and paper <pause> and books (this is just an illustration as we know that it is grammatically incorrect to use and over and over again in English for series. We use and before the last noun in the series and separate each word with just comma)