Another learning from my Language Exchange Partner (LEP) is this topic, the verb ending -네요 (-neyo). This verb ending is used in declarative sentence. I have not encountered this yet from the book so I am just relying on my previous learnings. Two examples were given to me, analyzing each sentence:
버스가 정류장을 지나가네요. (Beosuka cheongryujangeul chinaganeyo -The bus passes by the bus stop). I suppose this verb ending, as most of the verb endings i have learned, is added to a verb’s base form.
당신은 슬퍼보이네요. (Dangshineun seulpeoboineyo – You look so sad). In this example i think it can be connected to copula 이에요 (ieyo). I am not sure with it but looks like 네, replaced 에 in the copula.
My LEP mentioned that 네요 is rarely used with subject ‘I’. Likewise he stressed that 하네요 (haneyo) is often used to say something that one saw or heard. Here are some examples:
- 그가 아프다고 하네요. (Keuga apeudago haneyo. ) He is sick (he or someone said)
- 제인이 말하기를 그 연극은 굉장하다고 하네요. (Jeini malhagireul ku yeongukeun koengjanghadago haneyo) Jane said the play is awesome.
- 강원도에는 폭설이 내렸다고 하네요. (Gangwondoeneun pokseori naeryeottdago haneyo). Heavy snowfall is reported in Gangwon Province.