A new phrase I learned today is still in relation to verb in -기 form. This is, as the title of the post says, any base + 기 때문에 (ki ddaemune) would mean by reason of , or because one does/is or did/was or will do/will be.
The Korean word 때문에 right before a noun means ‘because of the noun’. As i previously learned 기 added to a verb base makes it ‘noun-like’. So it’s just but logical that anybase of the verb followed by 기 and 때문에 would mean the same. Here is an example:
학교 때문에 못 갔어요. (Hakyo daemune mot kasseoyo). Because of school I was not able to go. 학교 is the noun which as we all know is school.
Here are examples using any base of the verb+ 기 때문에. The 기 in the verb does it, so it technically means because of ‘noun-like’:
- 오늘 떠나기 때문에 파티에 못 가겠어요. (Oneul ddonagi ddaemune pati.e mot kakesseoyo). Because I am leaving today, I won’t be able to go to the party.
- 비가 왔기 때문에 방학이 재미 없었어요. (Biga owattgi ddaemune banghaki chaemi opseosseoyo) My vacation wasn’t fun because it rained.
- 당신은 이것이 읽기 때문에 행복해요 (Dangsineun ikoshi ikki ddaemune haengbokhaeyo). I am happy because you are reading this.