Work on Questions with 지요

The suppositive verb ending -지요 (-jiyo) works best when asking questions.  It is commonly added in a yes-or-no type of question to add an effect like isn’t that right? or isn’t that so? see examples below:

  • 꽃을 좋아하시지요?  (Kkoteul choahashijinayo?)  You like flowers, don’t you? 
  • 갔지요? (Katjinayo?) He’s gone, hasn’t he? 

with out 지, the question on first bullet  is still okay but it would be simply asking — Do you like flowers? So 지요 instead of usual 요 ending adds the meaning that you have the impression he/she likes flower. This goes the same for the second one, using 지요 would make it sound as if you are guessing he already left.

In a question-word questions, using 지요 carries the tone ‘I wonder’ in English or what/where/why did you say it was? 

So for the simple question ‘how much is that?’ — 그것은 얼마예요? (Kukoseun eolmayeyo?)  When you use 지요 — 그것은 얼마지요? (Kukoseun eolmajiyo?) The question becomes ‘I wonder how much is that?’ or ‘How much did you say is that?’.



My daily hits is increasing, it may not be thousands in day but the mere fact its increasing, I am happy that little by little people visit and learn while I learn too.

I love receiving comments too and questions, it sort of test what i learned from reading and from attending extramural class on Korean Language.   Thank you for the words of encouragement it keeps me inspired from posting and continuously learn 한국어.

다시 아주 감사합니다!