As mentioned in my previous post, 도 (do) is a particle attached to a noun or noun expression that would mean also, too or and. This particle may also be found twice in a sentence. In such cases it is used just as how these English words are:
- either – and (for affirmative sentences – both choices is okay)
- neither – nor (for negative sentences)
Here are some examples:
- 못 가요. 돈도 시간도 없어요. (Mot kayo. Dondo shicando opsoyo) – I can’t go. I have neither the time nor the money.
- 네 갈께요. 나는 버스도 택시도 태워 줘요 (Ne kayo. Naneun bosudo taekshido taewo juwoyo) – Yes I will be going. I will either take a bus or taxi.
Note that for 도 to function as above, you have to say the same thing about the two nouns involved otherwise use -지만 to show contrast. (Please see previous post for more on its use).