There are different verb endings for command and suggestion in formal style. For statement in command tone the verb ending to use is 십시오 (shipshi.o) and 으십시오 (ushipshi.o) for verb ending in vowel and consonant respectively. So 가십시오 (kashipshio) would mean ‘go!’ and 읽으십시오 (ilkushipsio) would mean ‘read!’. The usual verb ending for command statements are actually 시오 /으시오 (shi.o/ushi.o) however, this is deemed too authoritative thus the use o honorific marker 십 is recommended.
The verb ending for command is often misspelled as 시요, this should be carefully noted as 시오 and not the polite verb ending 요.
To make a statement suggestive the verb ending ㅂ시다/읍시다 (shida/ushida) is added to verb with final vowel and consonant ending respectively. To summarize the verb endings the i learned, i created the table below for reference:
|Type of Statement||Vowel Ending Verb||Consonant Ending Verb|
All the verb ending above is attached to base form of the verb except for the past formal style. As what I previously learned past base of verb is formed by the using the infinitive form plus ㅆ then the verb ending will always be 습니다 as ㅆ is consonant. Here are some examples:
- 갔습니다 (kassumnida) – went
- 했습니다 (haessumnida) – did it
- 앉았습니다 (anjassumnida) – sat