2007년 9월 01일
Still on the consonants with dual pronounciation (this is my own term for these 한글characters) ㄷ,ㄱ and ㅅ are included. ㄷ is pronounced ‘t’ as in the word take or ‘d’ as in the word date. In one of my favorite songs from Se7en, 와줘 (Come Back), the phrase 돌아와줘 is often heard note that is pronounced as (do-ra-wa-juo) while ㄷ sounds like ‘t’ in 도로 (taw-raw).
In English the letter ‘k’ will never be mistaken as ‘g’ but in Korean, the sound of ㄱ is similar to the sound produced in the letter ‘k’ and ‘g’ as in the word kite and game respectively. In one of the books I read, ㄱ awhen at the beginning of a word, should be romanized as ‘g’ based on the recent government imposed standards on translating 한글 in English alphabet.
ㅅ also has a tricky pronounciation. In most cases it sounds like ‘s’ as in the word soup. However, if the vowel next to it is ㅣ it should be pronounced as ‘sh’ like the word 식당 which mean restaurant (shiktang). ㅅ is treated as ‘t’ in some cases where it is a final consonant like the number 3 which 셋 (set) in Korean.