2007년 8월 30일
The following characters are also considered as vowel in 한글, the sound is very similar to the ‘y’ sound which is a consonant in the alphabet:
ㅑ (ya) as in yak
ㅕ (yo) as in yolk
ㅛ (yaw) as in yawn
ㅒ(yae) close to yale
ㅖ(ye) as in yesterday
ㅠ (yoo) as in yultide
In my advance reading, there is a concept of postpositioning in words when using in a sentence. This is when a a character is added in a word to properly identify it as subject or object in a sentence. The character to be added depends on the final character of the word if consonant or vowel. So it’s important that these characters be remembered as vowel.
Word for the day is 어머니 (o-mo-ni) . This is how you call mothers in Korea.
In most Korean books I read, the characters are discussed only after the common phrases are introduced. There may be a scientific explanation about this. When I gained interest in learning Hangul, I immediately checked on the characters and its near equivalent to the alphabet. Most books say you need to hear how the words are pronounced by native Korean speakers <this is another tough task–to find a native speaker> . I must say I have memorized the characters at least the basic ones.
ㅏ (a) as in ant
ㅓ (eo) as hot
ㅗ (aw) as in toe
ㅜ (oo) as in loop
ㅡ (u) short uh sound as in put
ㅣ (i) as in feet
ㅐ (ae) as in apple
ㅔ (e) as in pet
There are other vowels aside from these. In fact they have more vowels than consonants. From my readings words seemed to be formed by sound.
Word for the day starts with the ㅏ sound. 아버지 (a-beo-ji) means father. Note that the word actually starts with the ㅇ character which is actually classified as consonant in Hangul. When i was doing initial self study I learned that the pattern per block is Consonant-Vowel-Consonant (C-V-C) and in some cases could be C-V-C-C. I noticed that if the word has to start with a vowel sound, ㅇ is present. Then I learned that this character is actually silent in terms of pronunciation and will only have a sound if its used as final consonant in a word. In such cases ㅇ becomes ‘ng’ in sound such as the word 사랑 (sa-rang) then C-V-C pattern still applies.
These are the phrases you will most likely hear when you are to enter an establishment specifically restaurants.
어서 오세요 (eoseo-ose-yo) or welcome in English
들어 오세요 (tu-ro-ose-yo) for come in.
Word for the day is 김치 (kim-chi) one of the staples in Korean meals.
How to day good job or good work to someone:
잘하셨어요 (jal-ha-syo-sso-yo) which is the casual but polite way
잘핬어 (jal-ha-sso) is the very casual way to say it. Usually said to someone younger.
Word for the day 도로 (taw-raw) which mean road
People tend to say ‘excuse me’ when they are about to say or do something which they feel may be offending or distracting to another person or the situation. In the Philippines, it is polite to say ‘excuse me’ when you are to pass in the middle of two persons talking or if you need to leave the table in a gathering while everyone is still seated.
These are the 한글 counterpart of the phrase ‘excuse me’
실례합니다 (sil-lye-ham-ni-da) is like saying excuse me for what I am doing
실례핬습니다 (sil-lye-hass-sum-ni-da) is excuse me for what I did
실례하겠습니다 (sil-lye-ha-gess-sum-ni-da) is excuse me for what I will be doing
Word for the day 아니오 (a-nio) simply means ‘no’.
After the usual greetings and introductions there are some common phrases that we use almost everytime we are in that situation. It is usual to appreciate meeting someone regardless if a new friend or someone whom you have not seen for a while. The following are some common phrases for this:
처음 뵙겠습니다 (cheo-um-bwep-kess-sum-ni-da) which means I am pleased to make your acquiantance. This is the formal and honorific way to say it same goes with this:
방갑습니다 (pang-gap-sum-ni-da) which means ‘I see you, I am pleased’.
Sometimes when we greet our friends it is usual for us to say we want to see them again. In most cases reply is not expected but its normal to say back the phrase like these:
또 뵙겠습니다 (tto-bwep-kess-sum-ni-da) which could mean ‘see you again’ the formal way. 또 봐요 (Ddo bowayo) means the same but this is less formal than the first.
Word for the day is 네, simply means yes.
After knowing how to greet people the 한극 way, it is just logical to know how to introduce yourself. This is just the basic way:
제 이름은 <your name>이에요. This is similar to saying ‘My name is <actual name>. You can just simply put your English name written in alphabet but if you know how to write your name in 한글 it would be better. Like my name Jane is spelled 제 인. So i can introduce myself as 제 이름은 제 인 이에요 (Che i-reum-un JeIn-i-eyo). 제 can be replaced with 제가 (che-ga) or 나는 (na-nun) which both means ‘I’.
Word for the day 문 (moon) which means door.